all in أمثلة على
"all in" معنى
- Maybe I'm just crazy. Maybe it's all in my mind.
ربما أنا مجنونة,هذا كل ما فى عقلى فحسب - It's all in such high gear that sometimes it doesn't feel like me.
يجعلني اشعر انه ليس انا - All in a bunch going home from their little bridge party.
جميعهن معاً، عائدات أدراجهن من حفلتهن الصغيرة - I said 4,000. - It's all in here.
لقد قلت 4.000 ليرة - هذا كل ما هنالك - - Your guts is all in your wallet and your trigger finger!
شجاعتك كلها تكمن فى محفظتك ومسدس الزناد - All right. You'll see your boy. All in good time.
حسناً ، سوف ترى إبنك فى الوقت المناسب. - You endured so much and it was all in vain.
لقد تحملتِ كثيراً وكل ذلك كان بلا جدوى - Then I've nothin' at all in the bag here, Reverend.
ها... إذاً ليس لدي شيء في الحقيبة؛ قس - For days and days I waited, but it was all in vain
لقد آلمتَني كثيرا لماذا الحال هكذا - You're the youngest one yet. That's all in your favor.
فانك اصغر واحد حتى الان وهذا ياْتى لصالحك - They are all frightened of him, all in debt to him.
انهم جميعا يخافون منه وجميعهم يدينون له. - He never sat up at all in the tower.
لم يسبق له أن جلس باستقامة أبداً في البرج - Could you make it all in one thousand lira notes?
من فضلك اجعليها كلها من فئة الف ليرة - But this thing is all in the mask, right?
ولكن كل هذا كان من وراء قناع، صحيح ؟ - Oh, well, all in a day's work.
اوه , كل ذلك فى يوم عمل يجب الا نتذمر منه - it's all in the way you combine foods.
بطريقة غريبة ولعينة، أظن أن مقابلة (إيثان) قامت نوعاً ما... - You're still a police officer. You'll get us all in deep shit.
أنت ضابط في الشرطة ستُقحمنامعكفي هذهالدوامة. - All in good time. - We're on a tight schedule.
كل شئ في معاده نحن مقيدون بجدول محدد. - All in good time, all in good time.
كل شيئ في الوقت المناسب كل شيئ سيأتي في حينه - All in good time, all in good time.
كل شيئ في الوقت المناسب كل شيئ سيأتي في حينه
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3